Виступ Голови Європейської ради Шарля Мішеля під час дебатів у Європейському Парламенті щодо відносин між ЄС та Росією
Виступ Голови Європейської ради Шарля Мішеля під час дебатів у Європейському Парламенті щодо відносин між ЄС і Росією
Ми очікуємо, що цей тиждень буде важливим для Європейського Союзу з точки зору геополітики.
Ми проведемо наш спільний саміт з Африканським Союзом. Близько вісімдесяти делегацій і лідерів африканських та європейських урядів прибудуть до Брюсселя для переговорів щодо стратегічного партнерства між нашими континентами. Проте надзвичайно серйозна ситуація у Східній Європі втрутилася в наш порядок денний.
Дозвольте мені перерахувати заходи, яких Європейський Союз у тісній координації з нашими союзниками вжив для подолання цієї кризи. Дозвольте мені також пояснити, як Європейська рада підходитиме до ухвалення майбутніх рішень – у короткостроковій та довгостроковій перспективі.
Росія вдалася до безпрецедентної військової ескалації проти України. Російська влада неодноразово заявляла, що не має агресивних намірів щодо цієї суверенної країни. Попри вже здійснену анексію частини української території, а саме Кримського півострова, в 2014 році та постійні дії, спрямовані на підрив суверенітету України, насамперед на сході країни.
Оточення країни шляхом безпрецедентного, небаченого раніше розгортання збройних сил можна розглядати лише як агресивну і загрозливу поведінку. Ця ескалація ставить під загрозу не лише стабільність і цілісність України. Вона також загрожує миру та безпеці в Європі та міжнародній системі, заснованій на правилах.
Ми, Європейський Союз, країни-члени та наші союзники по НАТО щоденно співпрацюємо на всіх рівнях, проводячи політичні консультації та вживаючи спільних заходів. Ми працюємо на такому рівні інтенсивності та якості, якого не було роками. Наша єдність міцніша, ніж будь-коли.
Ми ухвалили сильну, чітку та єдину стратегію, що складається з трьох компонентів:
Першим компонентом є дипломатія. Ми вирішили скористатися всіма можливостями дипломатичного шляху. Лідери Європи та Америки здійснили велику кількість дипломатичних ініціатив і місій. Ми активізували переговорні платформи для діалогу з Росією, такі як НАТО, ОБСЄ чи Нормандський формат. Я хотів би подякувати Олафу Шольцу та Еммануелю Макрону за їхню роль в цьому відношенні.
Ми завжди надавали дипломатичним каналам пріоритет - навіть тоді, коли здавалося, що ці зусилля не давали миттєвих і відчутних результатів. Протягом останніх двох днів Росія надіслала сигнал про те, що вона може бути відкритою до дипломатичних переговорів. Ми закликаємо Росію вдатися до негайних та відчутних кроків з деескалації, адже це є передумовою для щирого політичного діалогу. Ми не можемо вічно звертатися до дипломатії, поки інша сторона нарощує війська.
Окрім зазначених дипломатичних зусиль, ми також працюємо над другим компонентом: підготовкою санкцій та обмежувальних заходів на випадок, якщо їх застосування буде необхідним. Минулого грудня Європейська рада ухвалила чіткі політичні рамки, узгоджені главами держав та урядів усіх 27 країн-членів. На нашу думку, у випадку військової агресії проти України, ціна такої агресії для Росії повинна бути дуже серйозною, а наслідки - тяжкими. Але ми також повинні бути відвертими один з одним: це означає, що наслідки для нас, європейців, також були б серйозними. Тож коли настане відповідний момент, ми повинні бути готові взяти на себе цю відповідальність. Я дякую за підготовчу роботу, проведену Високим представником та Комісією; Європейська рада та держави-члени, у разі потреби та коли настане час, матимуть можливість висловити свою позицію та ухвалити політичні рішення з цього приводу в тісній співпраці та координації з усіма нашими партнерами та союзниками.
Насамкінець, є третій компонент, який мені здається важливим. Він безпосередньо стосується підтримки України та українського народу. Звісно, така підтримка повинна бути політичною, якою вона і є вже давно. Ми вкотре підтверджуємо суверенітет і територіальну цілісність України, а також визнаємо європейські та євроатлантичні прагнення України. Наша підтримка також є фінансовою, адже поточна ситуація вже сьогодні завдає значної шкоди українській економіці. Відтак, ми вітаємо рішення про виділення 1,2 мільярда євро макрофінансової допомоги, що було невідкладно ухвалене Єврокомісією. Водночас, гадаю, разом з нашими союзниками та партнерами нам не слід обмежуватися цією сумою. У зв’язку з цим я хочу виступити з ініціативою організації, у тісній співпраці між Україною та Європейським Союзом, конференції донорів, з метою підтримки економічної стійкості України, підірваної в результаті зазначеної загрози, а також важливого для цієї країни порядку денного реформ.
Пані та панове, я хотів би закінчити свій виступ кількома зверненнями. Перше, урочисте звернення адресоване українському народу. У 2014 році на Майдані, жертви серед учасників якого супроводжували цей момент в історії – їхньої та нашої історії – український народ, гордий і вільний, обрав шлях свободи, ліберальної демократії та верховенства права. Відтоді Європейський Союз продовжує підтримувати та супроводжувати цей вільний і суверенний вибір українського народу. Хочу урочисто підтвердити, що Європейський Союз залишиться на боці України. Європейський Союз не підведе український народ.
Друге звернення я хотів би адресувати Росії та її лідерам. Вибір, перед яким ми стоїмо сьогодні – це вибір між війною і трагічними жертвами, що її супроводжують, з одного боку, та проявом сміливості до політичного діалогу і дипломатичних переговорів – з іншого. Без сумніву, Європейський Союз обирає дипломатію та переговори. Ми зможемо проявити таку сміливість. Водночас, ми також зможемо проявити стійкість, необхідну в разі вибору іншої опції. Гадаю, зазначена сміливість до участі в переговорах задля напрацювання довготривалих рішень, покликаних гарантувати взаємну стабільність та безпеку є вибором, який ми зобов’язані зробити перед народами Європи. Це також вибір, який російське керівництво зобов’язане зробити перед російським народом.
За кілька годин 27 глав держав та урядів країн-членів зустрінуться в Брюсселі на саміті з Африканським Союзом. Я не сумніваюся, що ми матимемо можливість висловити непохитність, єдність і силу Європи задля захисту наших цінностей та підтримки українського народу. Дякую.
***
Remarks by President Charles Michel at the European Parliament debate on EU-Russia relations
This is expected to be an important geopolitical week for the European Union.
We will hold our joint summit with the African Union. Some eighty delegations and leaders of African and European governments are arriving in Brussels to negotiate a strategic partnership between our two continents. Yet, the extremely serious situation in Eastern Europe has crept into all our agendas.
Allow me to lay out the range of actions taken by the European Union to deal with this crisis, in very close coordination with our allies. Let me explain, too, how the European Council will approach our future decisions, in the short or longer term.
Russia has undertaken an unprecedented military escalation against Ukraine. The Russian authorities have repeatedly said they have no aggressive intentions towards this sovereign country. And this despite already annexing part of Ukrainian territory, Crimea, in 2014 and constantly undermining Ukraine’s sovereignty, especially in eastern Ukraine.
Encircling a country with an extraordinary deployment of military forces – never seen before – can only be seen as aggressive and threatening behaviour. This escalation not only endangers the stability and integrity of Ukraine. It also threatens peace and security in Europe, and the rules-based international system.
We, the EU, Member States and our NATO allies are working together at every level, on a daily basis, consulting politically and acting together. We are working at a level of intensity and quality that we have not seen for years. Our unity is stronger than ever.
We have adopted a strong, clear, and united strategy, in three areas:
First, diplomacy. We have chosen to give every opportunity to the diplomatic route. European and American leaders have undertaken a large number of diplomatic initiatives and missions. We have activated negotiating platforms for dialogue with Russia, such as NATO, the OSCE, or the Normandy format. I would like to commend Olaf Scholz and Emmanuel Macron on their role in this regard.
We have never stopped giving priority to diplomatic channels. Even when these efforts did not seem to produce immediate and tangible results. In the last two days, Russia has signalled that it may be open to diplomacy. We urge Russia to take immediate and tangible steps towards de-escalation, because this is the condition for sincere political dialogue. We cannot forever attempt diplomacy, while the other side is amassing troops.
En addition à cet engagement diplomatique, nous travaillons sur le deuxième sujet, qui est la préparation des sanctions et des mesures restrictives pour le cas où elles devraient être nécessaires. Le Conseil européen, au mois de décembre, a eu l'occasion avec clarté de fixer le cadre politique des 27 chefs d'État et de gouvernement. Nous considérons que s'il devait y avoir une agression militaire contre l'Ukraine, le coût pour la Russie devrait être sévère. Les conséquences devraient être massives. Mais nous devons aussi être francs les uns par rapport aux autres: cela veut dire que les conséquences pour nous, Européens, seraient lourdes également; et le moment venu, si cela était nécessaire, nous devrions être prêts à assumer cette responsabilité. Je remercie pour le travail préparatoire qui est mené par le haut représentant et par la Commission; le Conseil européen et les États membres, si c'était nécessaire et le moment venu, auront l'occasion de se prononcer et de prendre les décisions politiques sur ce sujet, et cela, en étroite coopération et en étroite coordination avec l'ensemble de nos partenaires et de nos alliés.
Enfin, il est un troisième point qui me paraît essentiel. C'est le point qui touche directement au soutien à l'Ukraine, au soutien au peuple ukrainien. Bien sûr, ce soutien doit être, comme il l'est depuis longtemps, politique. Nous affirmons la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Ukraine, et nous le répétons; et nous reconnaissons cette aspiration européenne, cette aspiration euro-atlantique de l'Ukraine également. Ce soutien est aussi financier parce que les circonstances, on le mesure bien, provoquent d'ores et déjà un dommage significatif quotidien pour le système économique ukrainien. Et nous saluons la décision rapide annoncée par la Commission: 1,2 milliard mobilisé sur le terrain de l'aide macrofinancière. Je pense que nous allons devoir aller au-delà de cela, avec l'ensemble de nos alliés et de nos partenaires. C'est pourquoi je veux lancer ici cette proposition d'initiative de mettre en place, en étroite coopération avec l'Ukraine et l'Union européenne, une conférence des donateurs afin de soutenir la robustesse économique de l'Ukraine, pour laquelle cette menace brutale a été engagée, et de soutenir aussi l'agenda de réformes, qui est si important pour ce pays.
Enfin, mesdames et messieurs, je voudrais clôturer ces quelques mots par deux messages. Le premier message solennel, je veux l'adresser au peuple ukrainien. En 2014, le peuple ukrainien, fier et libre, à Maïdan, dont les sacrifices ont accompagné le moment de cette histoire − leur histoire et notre histoire −, a fait le choix de la liberté, a fait le choix de la démocratie libérale, a fait le choix de l'État de droit. L'Union européenne, depuis ce moment, n'a cessé de soutenir et d'accompagner ce choix libre et souverain du peuple ukrainien. Je veux affirmer avec solennité que l'Union européenne restera du côté de l'Ukraine. L'Union européenne ne laissera pas tomber le peuple ukrainien.
Le deuxième message, je souhaite l'adresser à la Russie et à ses dirigeants. Le choix aujourd'hui est celui entre la guerre et les sacrifices tragiques qui l'accompagnent, ou alors le courage de l'engagement politique, le courage de la négociation diplomatique. Très clairement, l'Union européenne est pour le choix de la diplomatie et pour le choix de la négociation. Nous saurons faire preuve de ce courage. Nous saurons aussi faire preuve de la fermeté qui serait nécessaire si un autre choix devait être posé. Je pense que ce courage de la négociation pour garantir des solutions durables afin de garantir la stabilité et la sécurité mutuelles, c'est le choix que nous devons aux peuples d'Europe. C'est le choix que les dirigeants russes doivent au peuple russe.
Dans quelques heures, les 27 dirigeants européens seront réunis à Bruxelles pour ce sommet avec l'Afrique. Je ne doute pas que nous aurons l'occasion d'exprimer la fermeté, l'unité et la force de l'Europe pour porter nos valeurs et pour rester aux côtés du peuple ukrainien. Je vous remercie.