Виступ Президентки Європейської Комісії фон дер Ляєн на Глобальному саміті миру
Виголошена версія промови може відрізнятися
Шановна Президентко Амгерд,
Президенте Зеленський, дорогий Володимире,
Шановна Віцепрезидентко Гарріс,
Шановні Президенти і Прем'єр-міністри,
Шановні Міністри,
Ваші Високоповажності,
Усі ми прибули до Швейцарії з різних місць, з різною історією. Можливо, ми не завжди бачимо світ однаково. Але всі наші країни мають дещо спільне. Ми всі цінуємо нашу незалежність і свободу. Всі ми очікуємо, що наші кордони поважатимуть. Ми всі воліємо бути господарями нашої долі. Деякі країни, а насправді таких багато, мусили боротися за це. За незалежність, за самовизначення, за свободу. Саме за це б’ється Україна. Саме цього також прагне народ України. Його найвище стремління — бути незалежним і вільним, жити у мирі. Народ України жадає, щоб ракети перестали вражати його міста. Він хоче жити без страху. Він хоче, щоб його діти були в безпеці, а не постійно тривожилися через чергову повітряну тривогу. Це безперечно право всіх країн, всіх народів. І саме тому сьогодні ми тут. Сьогодні ми тут, щоб допомогти покласти край варварській і несправедливій війні. Цьому конфлікту, який зруйнував численні життя і змусив мільйони покинути свої оселі.
Відлуння російської загарбницької війни відгукується по всій планеті. Ціни на енергоносії злетіли. Ціни на продовольство вибухнули. І це повчальна історія для всього світу. Чи це правильно, коли більша країна може вторгнутися й відібрати територію меншої країни-сусіда? Відповідь звичайно ж «ні». Це записано в Статуті Організації Об'єднаних Націй. І тому вкрай важливо, аби ми ще раз підтвердили цей Статут. Вкрай важливо, щоб ми знову зобов’язалися рішуче обстоювати принципи Статуту ООН. Замороження конфлікту сьогодні, коли іноземні війська окупували українську землю – це не відповідь. Насправді – це рецепт для майбутніх загарбницьких війн. Натомість ми повинні підтримати всеохопний, справедливий і сталий мир для України. Мир, який відновить суверенітет країни та її територіальну цілісність. Непорушність усіх кордонів. Суверенітет усіх націй. Ось що поставлено на карту.
Історія вчить: пошук миру переповнений викликами. Але зі згарищ Другої світової війни постала Організація Об'єднаних Націй. Сьогодні ми повинні знову засвітити той маяк надії для глобального миру й безпеки. Ми, міжнародна спільнота, маємо спільно підтримувати Україну в її боротьбі за мир. Саме так ми відкриємо шлях до миру. Саме так ми відкриємо шлях, що дозволить відбудувати численні життя і домівки. І саме так ми відкриємо шлях до відновлення міжнародного миру й безпеки. Наше спільне завдання — підтвердити верховенство Статуту Організації Об'єднаних Націй.
Щиро дякую.
CONTACT DETAILS
Eric MAMER
-
Chief Spokesperson
Phone
+32 2 299 40 73
Arianna PODESTA
-
Deputy Chief Spokesperson
Phone
+32 2 298 70 24
If you do not work for a media organisation, you are welcome to contact the EU through Europe Direct in writing or by calling 00 800 6 7 8 9 10 11.