Заява лідерів Групи семи (G7)

Ми, лідери Групи семи (G7), зустрілися 12 грудня, щоб проаналізувати прогрес у нашій співпраці під головуванням Німеччини для спільного вирішення глобальних викликів у період серйозної геополітичної кризи та вирішального моменту для світової економіки. До нас приєднався Президент України Володимир Зеленський. Цього року перед обличчям незаконної, невиправданої та неспровокованої загарбницької війни Росії проти України ми ще більше, ніж раніше, проявили єдність з Україною та залишаємося непохитно віддані нашим спільним цінностям, заснованим на правилах мультиполярного порядку та міжнародній співпраці.

Сьогодні ми знову підтверджуємо нашу непохитну підтримку та солідарність з Україною перед обличчям російської загарбницької війни, що триває, стільки, скільки буде потрібно. Ми засуджуємо безперервні нелюдські та жорстокі удари Росії по критичній інфраструктурі, зокрема по енергетичних та водопостачальних об’єктах та по  українських містах, і нагадуємо, що невибіркові удари та удари по мирних жителях чи цивільних об’єктах є воєнним злочином. Ми також засуджуємо тих, хто сприяє незаконній війні Путіна. Ми сповнені рішучості допомогти Україні відбудувати, відновити та захистити її критичну енергетичну та водопостачальну інфраструктуру. Ми допоможемо Україні задовольнити потреби в контексті готовності до зими, продовжуватимемо підтримувати стійкість громадян України та посилюватимемо наші зусилля щодо цього під час міжнародної конференції, яка відбудеться в Парижі 13 грудня. Ми сповнені рішучості змусити Росію заплатити за відновлення критично важливої інфраструктури, що булапошкоджена або зруйнована її жорстокою війною. Воєннізлочини та інші звірства не можуть залишатися безкарними. Ми притягнемо президента Путіна та усіх причетних до відповідальності відповідно до міжнародного права. Ми повторюємо, що безвідповідальна ядерна риторика Росії неприйнятна і що будь-яке застосування хімічної, біологічної чи ядерної зброї матиме серйозні наслідки.

На розвиток наших зобов’язань, ми продовжимо активізувати міжнародну підтримку, щоб допомогти задовольнити нагальні потреби України у короткостроковому фінансуванні. Ми просимо наших міністрів фінансів зібратися найближчим часом для обговорення спільного підходу до узгодженої бюджетної підтримки у 2023 році. Ми підтверджуємо, що Міжнародний валютний фонд (МВФ) має відіграти центральну роль у цих зусиллях.

Ми рішуче підтримуємо зусилля, спрямовані на забезпечення негайної фінансової стабільності України та її відновлення івідбудови до сталого, квітучого та демократичного майбутнього на її європейському шляху. Ми спиратимемося на результати Міжнародної експертної конференції з відновлення, реконструкції та модернізації України, яка відбулася 25 жовтня в Берліні, а також Конференції з відновлення України, що відбулася 21-22 червня 2023 року в Лондоні. Зокрема, з метою підтримки відбудови, відновлення та реконструкції України разом з Україною та нашими міжнародними партнерами та в тісній координації з відповідними міжнародними організаціями та міжнародними фінансовими інституціями, ми створимо міжвідомчу Платформу координації донорів. За допомогою цієї платформи ми координуватимемо наявні механізми надання поточної короткострокової та довгострокової підтримки – з особливою відповідальністю Фінансового треку за короткострокову фінансову підтримку – координуватимемо подальше міжнародне фінансування та експертизу, а також заохочуватимемо програму реформ в Україні та зростання приватного сектору. Ми також створимо Секретаріат Платформи. Кожна з держав-учасниць призначитьвисокопоставленого представника уряду для контролю за створенням платформи та поточними координаційними зусиллями, і попросить їх зібратися якомога швидше в січні 2023 року.

З метою забезпечення стійкого післявоєнного мирноговрегулювання ми як і раніше готові досягти домовленостей разом з Україною та зацікавленими країнами та інституціями щодо стійкої безпеки та інших зобов’язань, щоб допомогти Україні захистити себе, забезпечити своє вільне та демократичне майбутнє та стримати майбутню російську агресію відповідно до своїх прав, закріплених у Статуті Організації Об'єднаних Націй (Статут ООН).

Ми продовжуватимемо координувати зусилля для задоволення нагальних потреб України у військовому та оборонному обладнанні, зосереджуючись в першу чергу на забезпеченні України системами та засобами протиповітряної оборони.

Ми також повторюємо наше рішуче засудження захоплення та мілітаризації Росією Запорізької атомної електростанції, викрадення українського персоналу та повідомлення про жорстоке поводження з ним, а також умисну дестабілізаціюдіяльності ЗАЕС. Ми підтримуємо зусилля Міжнародного агентства з атомної енергії (МАГАТЕ) щодо створення зони безпеки.

Загарбницька війна Росії повинна закінчитися. На сьогоднішній день ми не бачили доказів того, що Росія докладає зусиль для мирного врегулювання. Росія може припинити цю війну негайно, припинивши удари по Україніта повністю і безумовно вивівши свої війська з території України. Ми вітаємо та підтримуємо ініціативу Президента Зеленського щодо справедливого миру.

Ми залишаємося відданими нашим безпрецедентним скоординованим санкціям у відповідь на загарбницьку війну Росії. Ми будемо зберігати та посилювати економічний тиск на Росію та на тих, хто ухиляється від наших обмежувальних заходів і підриває їх. Ми продовжуватимемо захищати вразливі країни, які серйозно постраждали від наслідків загарбницької війни Росії та від використання нею енергії та продовольства як зброї.

Ми підтверджуємо наш намір поступово відмовитися від присутності на наших внутрішніх ринках сирої нафти та нафтопродуктів російського походження. Протягом тижня, починаючи з 5 грудня 2022 року, у наших відповідних юрисдикціях набуло чинності обмеження ціни на російську сиру нафту, що транспортується морем, відповідно до нашогозобов’язання обмежити Росію в отриманні прибутку від її загарбницької війни проти України, підтримувати стабільність на глобальних енергетичних ринках і мінімізувати негативні економічні наслідки загарбницької війни Росії, особливо в країнах з низьким і середнім рівнем доходу. Ми заохочуємо треті країни, які прагнуть імпортувати морську сиру нафту та нафтопродукти російського походження, вдаватися до обмеження ціни. Ми ще раз наголошуємо на нашому рішенні про набуття чинностіобмеження цін на нафтопродукти російського походження з 5 лютого 2023 року.

Війна Росії в Україні загострює наявну нестабільністьсвітової економіки, безпосередньо впливаючи на вартість життя людей у наших країнах та на найуразливіші верстви населення світу. Ми продовжуватимемо використовувати всі доступні інструменти політики для підтримки глобальної фінансової, макроекономічної та цінової стабільності та довгострокової фіскальної стабільності, водночас надаючи цілеспрямовану підтримку тим, хто найбільше її потребує, і співпрацюючи, щоб зміцнити нашу колективну економічну безпеку перед обличчям зовнішньої турбулентності та ширших ризиків. Ми будемо вкладати державні інвестиції таздійснювати структурні реформи для сприяння довгостроковому зростанню. Ми й надалі координуватимемо роботу, щоб реагувати на нагальні потреби найбільш вразливих країн, і заохочуватимемо приватні інвестиції в ринки, що розвиваються, і ринки, що з’являються, як ключовий фактор сталого економічного розвитку.

Ми зберігаємо наші амбіції щодо вирішення проблеми глобальної продовольчої безпеки, зокрема через Глобальний альянс з продовольчої безпеки (GAFS). Ми продовжуватимемо підтримувати доставку зерна та добрив у вразливі країни, які цього потребують, і вітаємо нещодавні заходи, здійснені Всесвітньою продовольчою програмою (ВПП) у цій галузі. Ми вітаємо розширення Чорноморської зернової ініціативи (BSGI) разом із подальшими зусиллями, спрямованими на експорт українських продуктів харчування, а саме через «Шляхи солідарності» Європейського Союзу та ініціативу «Зерно з України».

Підтверджуючи нашу непохитну відданість реалізації Паризької угоди та результатів COP26 і COP27, ми зобов’язуємося вжити термінових, перспективних таінклюзивних кліматичних заходів у цьому десятилітті, щоб обмежити глобальне потепління до 1,5°C вище доіндустріального рівня. Ми підтверджуємо наше зобов’язання досягти нульових викидів не пізніше 2050 року. З цією метою та враховуючи нашу заяву, ухвалену в червні в Ельмау, ми схвалюємо сферу повноважень Кліматичного клубу, встановлену Цільовою групою Кліматичного клубу, і цим засновуємо відкритий та кооперативний міжнародний Кліматичний клуб. Зосереджуючись, зокрема, на декарбонізації галузей, ми тим самим сприятимемо розблокуванню екологічного зростання. Запрошуємо міжнародних партнерів приєднатися до Кліматичного клубу та взяти участь у подальшій розробці його концепції та структури. Роблячи це, ми продовжуватимемо тісно співпрацювати з відповідними міжнародними організаціями та зацікавленими сторонами. Ми просимо Організацію економічного співробітництва та розвитку (ОЕСР) у тандемі з Міжнародним енергетичним агентством (МЕА) стати базою для тимчасового секретаріату, який працюватиме разом з іншими міжнародними організаціями.

Пам’ятаючи про наше зобов’язання зупинити втрату біорізноманіття та працювати над його відновленням до 2030 року, ми інтенсивно працюватимемо над досягненням успішного результату в контексті Конвенції про біологічне різноманіття (CBD) COP15, зокрема ухвалення перспективноїта ефективної глобальної рамкової політики в галузі біорізноманіття з чіткими та вимірюваними цілями та їх оперативного і швидкого виконання. У зв’язку з цим ми прагнемо мобілізувати ресурси з усіх джерел і суттєво збільшити наше національне та міжнародне фінансування в галузі природокористування до 2025 року для підтримки реалізації перспективного глобального плану дій. Ми заохочуємо країни, що не є учасниками Групи семи (G7),приєднатися до нас у цій ініціативі.

Збільшуючи наш внесок в Партнерство заради глобальної інфраструктури та інвестицій (PGII), аби запропонувати нашим міжнародним партнерам кращі умови для сталих, всеохопних, стійких до кліматичних умов та якісних інвестицій в інфраструктуру, ми вітаємо прогрес, досягнутий в рамках Партнерств щодо справедливих енергетичнихпереходів (JETP) з Південною Африкою та Індонезією, що є головними проєктами багатосторонньої співпраці в галузі справедливого енергетичного переходу та стійких інвестицій, і сподіваємося на швидке завершення переговорів щодо Партнерства з В’єтнамом, а також на подальший прогрес з Індією та Сенегалом. Ми інтенсифікуємо нашу співпрацю в рамках робочої групи Партнерство заради глобальної інфраструктури та інвестицій, щоб реалізувати наші спільні амбіції щодо мобілізації до 600 мільярдів доларів до 2027 року. Що ж стосується Партнерства щодо справедливих енергетичних переходів (JETP), то ми координуватимемо його через відповідну робочу групу.

Підтверджуючи нашу повну відданість втіленню принципу гендерної рівності та послідовному впровадженню гендерної рівності в усі сфери політики, ми вітаємо ключові рекомендації Консультативної ради з питань гендерної рівності (GEAC) і з нетерпінням чекаємо на отримання від них повного звіту до кінця року. Ми дякуємо цьогорічнійКонсультативній раді з питань гендерної рівності за їїважливу роботу, повторюємо наш намір скликати Консультативну раду як постійний орган Групи семи, і чекаємо на її подальше посилення.

Цього року ми досягли прогресу в удосконаленні глобальноїархітектури охорони здоров’я на чолі зі Всесвітньою організацією охорони здоров’я (ВООЗ), покращенні нашої спроможності запобігати, бути готовими та реагувати на майбутні глобальні надзвичайні ситуації у сфері охорони здоров’я, а також досягти загального охоплення медичних послуг, особливо через Пакт Групи семи (G7) про готовність до пандемій схвалений в Ельмау. Ми вітаємо успішне сьоме поповнення Глобального фонду боротьби зі СНІДом, туберкульозом та малярією (Глобальний фонд). Ми активізуємо наші зусилля щодо навчання та підвищення кваліфікації медичних кадрів, а також посилення можливостей епідемнагляду для виявлення спалахів та штамів вірусів якомога раніше шляхом інтеграції підходу «Єдине Здоров’я» (One Health). Ми продовжуватимемо підтримувати науку для розробки безпечних і ефективнихвакцин, терапевтичних засобів та засобів діагностики.

Під час головування Німеччини ми, Група семи (G7), разом з іншими міжнародними партнерами продемонстрували нашу рішучість спільно вирішувати як основні системні виклики, так і невідкладні кризи нашого часу. Наші зобов’язання та дії прокладають шлях до прогресу до справедливого світу. Очікуючи на саміт Групи семи (G7) у 2023 році в Хіросімі під головуванням Японії та підтримуючи головування Індії в G20, ми сильні, єдині та абсолютно віддані відбудові мирного, квітучого та сталого майбутнього для всіх