María Elísabet Bragadóttir tilnefnd til Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins 2024
Íslenski rithöfundurinn, María Elísabet Bragadóttir, hefur hlotið tilnefningu til Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins 2024 fyrir bókina sína Sápufuglinn. Stjórn Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins tilkynnti í gær að 13 höfundar frá 13 ríkjum hafa hlotið tilnefningu. Verðlaunin verða afhent við sérstaka verðlaunaathöfn á Bókahátíðinni í Brussel þann 4 Apríl 2024 klukkan 17:00.
Sendiherra Evrópusambandsins á Íslandi og starfsfólk Sendinefndarinnar óska Maríu Elísabetu til hamingju með tilnefninguna til þessara virtu verðlauna.
European Union Prize for Literature, 2024
Fréttatilkynning
Tilnefningar til Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins 2024
Bókmenntaverðlaun Evrópusambandsins (EUPL) viðurkenna upprennandi skáldsagnahöfundum frá ríkjum innan og utan Evrópusambandsins fyrir framúrskarandi hæfileika. Yfir þriggja ára tímabil taka verðlaunin til þeirra 41 ríkja sem taka þátt í Creative Europe, menningaráætlun Evrópusambandsins. Hvert ríki hlýtur tilnefningu á þriggja ára fresti og fagna því verðlaunin 41 hæfileikaríkum rithöfundum á tímabilinu.
Með því að beina sjónum að sköpunargleðinni og þeim fjölbreytta auði sem einkennir evrópskar samtímabókmenntir á sviði skáldskapar, miðar stjórn Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins að því að efla dreifingu bókmennta innan Evrópu og hvetja til aukins áhuga á erlendum bókmenntum.
Stjórn Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins kynnir með stolti þá 13 rithöfunda sem tilnefndir eru fyrir Bókmenntaverðlaun Evrópusambandsins 2024, ein tilnefning fyrir hvert þátttökuland. Rithöfundarnir og skáldsögur þeirra voru tilnefndir af innlendum aðilum sem hafa þekkingu á bókmenntalífi eigin ríkja og sem vanir eru að auglýsa eigin bókmenntir erlendis.
Við kynnum með stolti þá rithöfunda sem tilnefndir eru í ár:
- Albanía: Rita Petro, Lindur së prapthi, Útgefandi: Onufri
- Búlgaría: Todor Todorov, Хагабула, Útgefandi: Janet 45
- Danmörk: Theis Ørntoft, Jordisk, Útgefandi: Gyldendal
- Þýskaland: Deniz Utlu, Vaters Meer, Útgefandi: Suhrkamp
- Ungverjaland: Puskás Panni, Megmenteni bárkit, Útgefandi: Magvető
- Ísland: María Elísabet Bragadóttir, Sápufuglinn, Útgefandi: Una útgáfuhús
- Lettland: Daina Tabūna, Raganas, Útgefandi: Ascendum
- Malta: Aleks Farrugia, Ir-Re Borg, Útgefandi: SKS
- Holland: Sholeh Rezazadeh, Ik ken een berg die op me wacht, Útgefandi: Ambo|Anthos
- Portúgal: Gabriela Ruivo, Lei da gravidade, Útgefandi: Porto Editora
- Serbía: Bojan Krivokapić, Vila Fazanka, Útgefandi: Areté
- Slóvenía: Tina Vrščaj, Na klancu, Útgefandi: Cankarjeva založba
- Túnis: Arbia Braham, Jebel El Milh, Útgefandi: Editions Arabesques
Út næstkomandi mánuð munu sjö meðlimir evrópsku dómnefndarinnar lesa brot úr öllum tilnefndum bókum og velja verðlaunahafa Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins auk fimm annarra rithöfunda sem einnig hljóta sérstaka viðurkenningu fyrir áhugaverð verk sín.
Verðlaunahafi Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins og rithöfundarnir fimm sem hljóta sérstakar viðurkenningar verða tilkynntir 4. apríl 2024 klukkan 17:00, við verðlaunaathöfn á Bókamessunni í Brussel.
Allir tilnefndir rithöfundar verða sérstaklega markaðsettir um alla Evrópu með það að markmiði að ná til breiðari og alþjóðlegri markhóps, auk þess að tengjast lesendum þvert á landamæri og tungumála.
Stjórn Bókmenntaerðlauna Evrópusambandsins samanstendur af fulltrúum frá Samtökum evrópskra útgefenda (FEP) og Samtaka evrópskra og alþjóðlegra bóksala (EIBF), með stuðningi Creative Europe menningaráætlunar Evrópusambandins.
Þær 13 raddir frá 13 löndum sem eru tilnefndar fyrir Bókmenntaverðlaun ESB í ár tákna þá miklu tjáningargleði sem einkennir evrópskt bókmenntalíf. Ég óska öllum tilnefndum til hamingju og góðs gengis og hlakka til að óska verðalaunahafanum til hamingju þann 4. apríl næstkomandi. Eitt er víst: evrópskar bókmenntir og fjölbreytni þeirra hafa þegar sigrað. Við munum fagna því á degi evrópskra höfunda þann 25. mars. - Iliana Ivanova, Framkvæmdastjóri ESB yfir nýsköpunar-, rannsókna-, mennta-, og menningarmálum (DG EAC).
Eitt af auðæfum Evrópu er gnægð tungumála sem lesin eru um alla álfuna. Þökk sé Bókmenntaverðlauna Evrópusambandsins hefur fagfólk um allan heim tækifæri til að uppgötva nýja rithæfileika og sköpunargáfu. Fyrir hönd Samtaka evrópskra útgefenda vil ég óska öllum tilnefndum höfundum góðs gengis og ég vona að allir höfundarnir finni markhópa utan eigin landamæra í samstarfi við hæfileikaríka þýðendur og útgefendur sem vilja deila sögum með öðrum Evrópubúum- Ricardo Franco Levi, Forseti FEP.
Enn og aftur hefur stjórn Bókmenntaverðlauna ESB tekist að gera það sem hún gerir best: að vekja athygli á fjölbreytileika evrópskra bókmennta, og útlista á hverju ári nokkra af efnilegustu skáldsagnahöfundum þátttökuríkja Creative Europe. Árið 2024 hefur stjórnin valið 13 höfunda og mun evrópsk dómnefnd velja einn verðlaunaðann sigurvegara og einnig veita fimm öðrum höfundum sérstaka viðurkenningu fyrir áhugaverð verk sín. Það sem skiptir hins vegar öllu máli er varanlegt framlag þessara höfunda til evrópskra bókmennta. Fyrir hönd Samtaka evrópskra- og alþjóðlegra bókasala vil ég óska öllum höfundunum til hamingju og ég hlakka til að sjá verk þeirra prýða hillur bókabúða um alla Evrópu. - Jean-Luc Treutenaere, Meðforseti EIBF,
Um FEP: Samtök Evrópskra Útgefenda eru óháð regnhlífarsamtök 29 landssamtaka bókaútgefenda í Evrópu og mynda samtökin FEB því rödd mikils meirihluta evrópskra bókaútgefenda. FEP var stofnað árið 1967 og vinnur að því að tala fyrir og verja hagsmuni samtökum útgefenda hvað varðar Evrópulöggjöf. Einnig er FEP samtökum útgefenda til ráðgjafar um höfundarrétt og önnur löggjafarmál.
Um EIBF: Evrópu- og alþjóðasamtök bóksala eru regnhlífarsamtök landssamtaka bóksala. Í gegnum aðildarfélög sín, talar EIBF fyrir hönd yfir 25.000 bóksala og verslana.
Um Creative Europe: Creative Europe áætlun Evrópusambandsins styður við margvíslega menningar- og skapandi geira og hvetur til samvinnu og samskipta milli menningarsamtaka og listafólks innan Evrópu og víðar. Meðal margra verkefna, styður Creative Europe þýðingu bókmennta á mismunandi tungumál og kynnir bækur á mörkuðum ESB, með það að markmiði að auka aðgengi lesenda að evrópskum bókmenntaskrifum.