CARICOM/SICA: Press remarks by High Representative Josep Borrell after the meeting with regional groupings of Central America and Caribbean
Check against delivery!
Muchas gracias querida ministra [de asuntos Exteriores de Panamá], querida Erika [Mouynes], en tu doble capacidad de canciller de Panamá y de presidenta del SICA [Sistema de Integración Centroamericana]. Gracias por la oportunidad de tener estos encuentros entre Centroamérica, el Caribe y la Unión Europea.
I will say something in English now, because I want to thank you dear Eamon [Courtenay, Minister for Foreign Affairs of Belize], in your function as CARICOM President for giving me the opportunity to address this meeting.
I can only congratulate both organisations for your determination to step up integration within your respective regions and cooperation between the Caribbean, Central America and the European Union. In the current geopolitical context it is more important than ever, and it is a priority for me - personally - to reinforce our partnership, to stress the importance of Central America and the Caribbean as partners of the European Union.
Today, we have been discussing the agenda that we share, and this agenda is about working jointly on a triple transition: the green transition, in reaction to climate change; the digital transition; and yes, tackling inequality and fostering social cohesion.
We are living in a more fragmented world. The world that will come from the current geopolitical challenges will be much more fragmented. And in this world, no one can solve the most important challenges we face alone – be it climate change, the Covid-19 recovery or the economic shocks that are coming. I had to recognise that - I am sorry to say - but it has not been a Summit between the European Union and Latin America and the Caribbean since 2015, seven years ago. Seven years is too long. The world has changed a lot during these seven years. It is time to look at the future and prepare the ground and to build a momentum for the EU - Latin America and Caribbean Summit in the second semester of 2023.
And now in Spanish, because the announcement I am going to do, I think it is important for Panama.
Me alegro de poder anunciar hoy que estableceremos aquí, en Panamá, el centro regional “Copernicus,” que ayudará a toda la región en su preparación ante desastres naturales. Esta será una gran operación emblemática de la cooperación europea en la región. Cubrirá toda América Central y el Caribe y aumentará la presencia de la Unión Europea en Panamá. Facilitará el cambio de datos aeroespaciales, permitirá la gestión de emergencias y será una contribución para la mitigación de los efectos del cambio climático.
Estamos también finalizando el proceso para la firma de un acuerdo de colaboración administrativa para el intercambio de datos en la constelación de satélites Sentinel de Copernicus. Extenderemos la fibra óptica Bella, que conecta Europa con América Latina. Será una autopista digital que facilitará el intercambio científico y educativo.
And finally, let me highlight that we are here today because we are partners, because we stand together in the defence of multilateralism, of the United Nations’ Charter, and of the rules-based global order. In fact, from the beginning, all the countries present from Central America and the Caribbean – except one – voted in favour of the United Nations General Assembly’s resolution condemning Russia’s invasion of Ukraine. And, I am very grateful for the continued strong condemnation of Russian actions that I have heard from both Central America and Caribbean partners.
And to close, I would like to highlight that we mark today the World Press Freedom Day. Brave journalists, camera crews, reporters, photographers and bloggers, are sometimes risking their lives to keep us informed about what is happening in the world, what is happening inside our societies and about what is happening in Ukraine and the unjustified military aggression against this country.
And further from this event, we will have to work together in order to face the economic crisis, the energy crisis – the energy prices increase, the food prices increase – the shockwaves that will affect the whole world.
Thank you so much, Erika and Eamon, thank you to all members of your two regional organisations. It has been for me an exceptional opportunity to participate in your meetings, to enjoy your hospitality, to understand better which are the problems of the region and how we can contribute to build a better and common future.
Q&A
Q. ¿Nos puede dar más detalles sobre el sexto paquete de sanciones contra Rusia a cause de la invasión a Ucrania? ¿Cuál sería el apoyo preciso que la Unión Europea estaría dando a Panamá y a la región en el tema de la migración irregular?
Sobre el primer tema, no puedo darles más información que la que les comenté ayer, porque las noticias que me llegan de Bruselas es que se sigue discutiendo a nivel de los Estados miembros, que son los que tienen que tomar la decisión a través del Consejo. Les decía ayer – y creo que puedo insistir en ello – que este nuevo paquete de sanciones tratará de extenderse a los puntos más críticos, como son el sistema SWIFT y los aspectos energéticos de nuestras relaciones con Rusia. Pero los Estados miembros siguen discutiendo los términos de estas sanciones y no quisiera yo anticiparles decisiones que todavía no han sido tomadas. Simplemente insistir en que espero que se llegue a un acuerdo que permita afectar al sistema financiero ruso y a las sanciones energéticas, fundamentalmente a través de las compras de petróleo.
Sobre nuestra cooperación en materia de migraciones, sabe la ministra [de asuntos Exteriores de Panamá, Erika Mouynes] cuán impresionado he quedado por la cifra de 133.000 personas que han cruzado en un año la supuestamente inextricable selva del Darién y que han llegado a Panamá desde muchos puntos del planeta. Y este es un problema que compartimos también en la Unión Europea, porque en 15 días hemos recibido 5 millones – no les llamaré migrantes, sino exiliados – desde Ucrania. Por lo tanto, podemos ofrecer y ofrecemos y cooperamos en todos los procedimientos técnicos que permiten identificar a los inmigrantes, que permiten canalizar esos flujos y suministrarles ayuda, como muy eficazmente está haciendo la República de Panamá.
Q. Sobre el tema de Copernicus, Panamá se perfila como el hub digital. Mi pregunta va enfocada a los beneficios concretos a medio plazo para Panamá y la región en tener este sistema de cooperación de datos que también va a mitigar los efectos del cambio climático.
No puedo añadir mucho más. La ministra me ha anticipado la respuesta y se lo agradezco porque mis palabras solo podrían replicar las suyas. Una constelación de satélites es como unos grandes ojos que nos permiten ver, y no pueden ustedes imaginar con qué precisión se ve lo que pasa en la tierra. Y eso se puede utilizar para fines militares, pero también – y, sobre todo – para fines civiles. Estarán en Panamá, pero ayudarán y servirán a toda la región.
Link to the video (starting at 12:10): https://audiovisual.ec.europa.eu/en/video/I-224590